Volume 25: Number 424
Wed, 17 Dec 2008
Subjects Discussed In This Issue:
Message: 1
From: D&E-H Bannett <db...@zahav.net.il>
Date: Wed, 17 Dec 2008 00:07:18 +0200
Subject: Re: [Avodah] City names after AZ
Re: the discussion about Mumbai being the AZ for which
Bombay
was renamed.
It should be pointed out that, in most far-eastern
languages, there is no differentiation between "r" and "l"
and also between "m" and "b". They are otyot mit-chal'fot.
In world war two the American army used passwords with L's
such as Honolulu.
The instruction was, if the person challenged answers
Honoruru, shoot him.
I usually enjoy illustrating by examples:
In Bangkok, a local man explained to me that the building
opposite was the "home of the lawyer famiry". As I knew
that Thailand was a kingdom, I managed to understand.
Many years ago, while in Kuala Lumpur, I learned to write my
family name in Chinese. On the plane from there to Hongkng,I
was handed a form to fill out before landing. The
instructions were in English and Chinese and I wrote my
family name in Chinese to see what would happen. The
official looked at the form and then took a long stare at
me. He then inquired, "Mr. Mannett"? I replied, "That's
right, David Bannett".
The Korean alphabet, despite the picture-like form, is a
phonetic alphabet. One symbol is used for both L and r and
another single symbol for m and b. The M is a rectangle and,
mostly to accommodate foreign transliteration, the B has the
vertical lines of the rectangle stick out a bit above the
top horizontal line. Similarly, the L and R are a backwards
S. The S has squared corners. Again to differentiate, the
bottom corner of the R is rounded.
And what is the point of all this? Simply, that it seems to
me that Bombay and Mumbai are evidently the same word. If it
is an AZ, it's the same AZ in both versions.
And, as long as I am writing, Re: R' Akiva Miller's
question <<in Vayishlach -- we encounter a place whose name
is "Beis El". This is clearly written as two words. My
question: Is the second of those words kodesh, or is it
chol?>>
Not so clearly. R' Wolf Heidenheim notes a machloket on this
name and in the beginning of Lekh-l'kha brings sources that
make him decide that the correct form is Bethel in one word.
Look in any Roedelheim chumash. All the Bethels are written
as one word. Koren, Breuer, Netter, Leningrad codex, and
most others have a makaf between the halves which some would
say makes it two words.
In his list of kodesh vs. chol words R' Heidenheim notes
that, in Bet El as two words, the second word is chol. This
is shown by Onkelos and Yonatan who translate Beth El, as a
place name, unchanged from the Hebrew, and not as Bet Elaha.
He does not mention the single-word form in the list because
a piece of a word or name, can not be kodesh. But that was
two hundred years ago.
k"t,
David
Go to top.
Message: 2
From: "Prof. Levine" <llev...@stevens.edu>
Date: Tue, 16 Dec 2008 17:27:15 -0500
Subject: [Avodah] Horaas Shaah
At 05:13 PM 12/16/2008, Micha wrote:
>Original R' Schwab thought it was lechat-chilah. Then he asked R' Barukh
>Ber if he should learn full time, or follow mussar avikha and TIDE. RBBL
>was the one who convinced him that TIDE was a hora'as sha'ah. (RBBL's
>argument is found in Birkas Shemu'el.)
Rav Schwab changed his mind during his life time. See TIDE - A Second
View that I have posted at
http://www.stevens.edu/golem/llevine/rsrh/tide_second_view.pdf
In the end he did not think that TIDE was Horaas Shaah.
>Clearly RBBL didn't know German, and little of RSRH's writings were
>available in Hebrew.
I simply do not understand how anyone can decide something as
important as TIDE being or not being Horaas Shaah without having read
a fair amount of the writings of RSRH.
Yitzchok Levine
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avod
ah-aishdas.org/attachments/20081216/028eda51/attachment-0001.htm>
Go to top.
Message: 3
From: Segal Ariel <asegal20...@yahoo.com>
Date: Tue, 16 Dec 2008 14:55:26 -0800 (PST)
Subject: [Avodah] Tamuz-Avodah Zarah-Mentioning Names only Asur if
Hello everyone. My Dirshu Shiur just finished Masechet Avodah Zarah, but I couldn't find a full answer to the question I had about a year ago, reposted here:
I had a question about mentioning the
> names of idolatrous deities. In the Artscroll
> Mishnayot Avodah Zara, there is a footnote-I forget
> where-that says that the issur only applies when the
> avodah zara is still worshipped today. What is the
> source for this?
>
> [Also, given that there are still small groups of
> neopagans that claim to worship ancient
> Greek/Scandinavian deities, does that remove the
> heter, if there is one, from mentioning them?]
>
> This is not as relevant as it used to be for me, but
> when I was a teaching assistant in history of science,
> I would rely on this Artscroll footnote to say, for
> instance "Thales of Miletus (an early philosopher)
> held that the origin of the universe was from water,
> not through Zeus..."
I would very much like to see a definitive makor that one can mention the name of deities no longer worshipped.
Another question: Are there any sources for owning books which have photographs of idols for archaeological purposes?
Kol Tuv, Ariel Segal
Go to top.
Message: 4
From: T6...@aol.com
Date: Tue, 16 Dec 2008 17:56:19 EST
Subject: Re: [Avodah] We should all be Hirschians
In a message dated 12/16/2008, llev...@stevens.edu writes:
>>Being a Hirschian is much, much more than having a secular education and
working.<<
>>>>
Yes, that is quite true.
My point was that even though the charedi community may /consciously/ reject
TIDE, it nevertheless incorporates many elements of TIDE without
acknowledging that it is doing so. It is completely impossible to live in the modern
world without at least some of the elements of TIDE, which is why TIDE was not
a hora'as sha'ah but the blueprint for an ideal Torah life, and even if you
want to insist that it /was/ a hora'as sha'ah, well, we are still very much in
that same sha'ah for which TIDE was and is a hora'ah. This is certainly the
case in America and is even the case in E'Y.
--Toby Katz
=============
Read *Jewish World Review* at _http://jewishworldreview.com/_
(http://jewishworldreview.com/)
--------------------------
**************Make your life easier with all your friends, email, and
favorite sites in one place. Try it now.
(http://www.aol.com/?optin=new-dp&icid=aolcom40vanity&ncid=emlcntaolcom00000010)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avod
ah-aishdas.org/attachments/20081216/bd6baaab/attachment-0001.htm>
Go to top.
Message: 5
From: "I. Balbin" <Isaac.Bal...@rmit.edu.au>
Date: Wed, 17 Dec 2008 10:38:02 +1100
Subject: [Avodah] Jewish Hyper-sensitivity
>
> Date: Tue, 16 Dec 2008 22:45:36 +1100
> From: "Meir Rabi" <meir...@optusnet.com.au>
>
> I wonder how we determine what is appropriate sensitivity LifNim
> MiShuRas
> HaDin and what is just bizarre behaviour?
In a word Mesora; the mimetic tradition.
Go to top.
Message: 6
From: "Meir Rabi" <meir...@optusnet.com.au>
Date: Wed, 17 Dec 2008 11:40:35 +1100
Subject: [Avodah] The Paytan of the Ten Martyrs
R Zev Sero explained that - None of this is supposed to be just or
legitimate; the paytan is just showing the wickedness of the king, that not
only did he kill these 10 tzadikim, but he dressed the murder up as some
sort of mitzvah.
I think Rabbenu Bachya suggests otherwise. See end of VaYeChi and in
Vayeshev [? I think]
Meir Rabi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avod
ah-aishdas.org/attachments/20081217/3f312bbb/attachment-0001.htm>
Go to top.
Message: 7
From: "Moshe Y. Gluck" <mgl...@gmail.com>
Date: Tue, 16 Dec 2008 20:32:25 -0500
Subject: Re: [Avodah] City names after AZ
R' Dov Kay:?
This leads to the obvious question at this time of year as to whether there
is?a heter to pronounce the name of Xmas, as opposed to Kratzmach or some
other such corruption.? It is exceedingly difficult to function in the
modern workplace without uttering this word.? The final "t" at the end of
the "Chris" tends to be slurred or omitted anyway.? I wonder if this makes
a difference.? If so, I suppose that "Christopher" might be a problem, but
the shortened form "Chris" alright.? Of course, if the only problem is to
use the six-letter word on its own, without a suffix, there should be no
problem with any of these words.
--------------
I've noticed - and I don't understand it - that even people who don't say
"Christmas" but say instead "Xmas" or "Kratzmach" don't seem to have a
problem saying "Christian."
KT,
MYG
Go to top.
Message: 8
From: "Moshe Y. Gluck" <mgl...@gmail.com>
Date: Tue, 16 Dec 2008 20:52:41 -0500
Subject: Re: [Avodah] Horaas Shaah
R' MB:
Clearly RBBL didn't know German, and little of RSRH's writings were
available in Hebrew.
R' YL:
I simply do not understand how anyone can decide something as important as
TIDE being or not being Horaas Shaah without having read a fair amount of
the writings of RSRH.
------------
KT,
MYG
Go to top.
Message: 9
From: "Prof. Levine" <llev...@stevens.edu>
Date: Wed, 17 Dec 2008 05:47:49 -0500
Subject: Re: [Avodah] Horaas Shaah
At 08:52 PM 12/16/2008, Moshe Y. Gluck wrote:
>One can decide whether TIDE is or is not Horaas Shaah without
>reading a fair amount of RSRH's writings by knowing lots and lots of
>Shas, Rishonim, Acharonim, Poskim, Baalei Mussar and Baalei
>Machshavah. I daresay that both RSRH and RBBL were well qualified in
>that regard, and their disagreement (if, indeed, RSRH did not mean
>TIDE as HS) is a manifestation of Shivim Panim, rather than, CV,
>RBBL's implied ignorance/carelessness.
A person's pesak is based on the information the poseik has at hand
at the time that he decides something. If a gadol is given incomplete
or incorrect information, then one might expect that his pesak would
be influenced by this.
I recall someone telling me that some of things that Reb Moshe
decided about medical issues were based on incorrect of incomplete
medical information that he obtained from others. I do not recall
what the issues were anymore, nor am I asserting the Reb Moshe was
"wrong." Still, unless one has accurate and complete information,
then one can get an incorrect or incomplete picture. After all, don't
we find that poskim disagree with each other at times based on the
fact that someone who deals with an issue later says that the other
poseik was not aware of this or that. Is not the fact that some
paskened that one could turn on lights on Yom Tov an example of this.
I am not implying "ignorance/carelessness" on the part of RBBL. I am
saying that he must have decided based upon what he knew about TIDE
and thought that what he knew was accurate. This may well have been
the case. On the other, without being familiar with much of RSRH's
writings, it is difficult for me to understand how one can render a
correct evaluation of TIDE.
YL
PS. I do not understand the attitude that I think you and others
have that if one asks a question about something that a gadol did
that one is immediately implying that he made a mistake, was
ignorant, careless or whatever. Cannot one ask in order to understand.
I used to ask Rav S. Schwab sheilos. If I did not understand
something, I would ask him to explain things. He would do this
patiently. He never took the approach that I was challenging him or
felt that he was wrong. Indeed, this is why I called him, because I
knew that he would patiently explain things to me, not push me off
with "You have heard my pesak, that is it."
When I lived in Elizabeth, NJ I recall at least one instance in which
I asked Rav P. M. Teitz something. He gave me an answer and I then
asked him a question about his reply. His face lit up at my question
and he then proceeded to elaborate on his original response. He
didn't dismiss me with "How dare you question what I told you!"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avod
ah-aishdas.org/attachments/20081217/34ed36a3/attachment-0001.htm>
Go to top.
Message: 10
From: Micha Berger <mi...@aishdas.org>
Date: Wed, 17 Dec 2008 10:24:02 -0500
Subject: Re: [Avodah] Horaas Shaah
On Tue, Dec 16, 2008 at 08:52:41PM -0500, Moshe Y. Gluck wrote:
: R' YL:
:> I simply do not understand how anyone can decide something as important
:> as TIDE being or not being Horaas Shaah without having read a fair amount
:> of the writings of RSRH.
: One can decide whether TIDE is or is not Horaas Shaah without reading
: a fair amount of RSRH's writings by knowing lots and lots of Shas,
: Rishonim, Acharonim, Poskim, Baalei Mussar and Baalei Machshavah. I
: daresay that both RSRH and RBBL were well qualified in that regard,
: and their disagreement (if, indeed, RSRH did not mean TIDE as HS)
: is a manifestation of Shivim Panim, rather than, CV, RBBL's implied
: ignorance/carelessness.
The difference between what I said and RYL's follow up is that I wasn't
questioning the eilu va'eilu, and RBBL's ability to hit the same sources
and reach his own conclusion. However, RBBL goes one step beyond --
he attributes the notion of hora'as sha'ah to RSRH himself -- that R'
Hirsch could only have meant TIDE as a hora'as sha'ah.
I agree with your critique of RYL's post, but do not think it's sufficient
to explain RBBL -- which is why I went with the theory that it was
probably due to little of RSRH's work being available at the time to
someone who didn't know German.
It's impossible to read very far in Hirsch and conclude that he was
describing anything but an ideal. (An easy citation is Letter #16
(of the 19), since it's entitled "Emancipation". Another easy one is
his commentary on NOach's berakhah "Yaft E-lokim leYefes". But really,
it's all over his works.) RSRH even goes so far as to call the lack of
TIDE until then a product of the abysmal limitations imposed on us as
part of ghettoization, and that now we have the freedom to be full Jews!
It was only this assumption about RSRH's position that I blamed on
ignorance.
Tir'u baTov!
-Micha
--
Micha Berger It's never too late
mi...@aishdas.org to become the person
http://www.aishdas.org you might have been.
Fax: (270) 514-1507 - George Elliot
Go to top.
Message: 11
From: "Eli Turkel" <elitur...@gmail.com>
Date: Wed, 17 Dec 2008 11:57:06 +0200
Subject: [Avodah] yosef
On Tue, Dec 16, 2008 at 12:32:08PM -0500, Zev Sero wrote:
: The piyut doesn't say anything of the sort. The wicked king claims to
: be exacting justice for the sale of Yosef, and says he would have killed
: the shvatim themselves if they were still alive, but since they aren't
: he'll kill these 10 as their proxies. None of this is supposed to be
: just or legitimate; the paytan is just showing the wickedness of the king,
: that not only did he kill these 10 tzadikim, but he dressed the murder up
: as some sort of mitzva
Micha wrote
Midrash Mishlei 1:13 does say they were a kapparah for the sale of
Yoseif. See also Pirqei deR' Eliezer (p' 38).
I am completely lost. Besides the medrash that Micha brings the piyut
states explicitly that R. Yishmael Cohen Gadol went to Heaven and heard
from behind the curtain that they are trapped (nilkadim) by this claim that
the suffer for what the brothers did to Yosef
--
Eli Turkel
Go to top.
Message: 12
From: Zev Sero <z...@sero.name>
Date: Wed, 17 Dec 2008 11:08:54 -0500
Subject: Re: [Avodah] yosef
Eli Turkel wrote:
> On Tue, Dec 16, 2008 at 12:32:08PM -0500, Zev Sero wrote:
> : The piyut doesn't say anything of the sort. The wicked king claims to
> : be exacting justice for the sale of Yosef, and says he would have killed
> : the shvatim themselves if they were still alive, but since they aren't
> : he'll kill these 10 as their proxies. None of this is supposed to be
> : just or legitimate; the paytan is just showing the wickedness of the king,
> : that not only did he kill these 10 tzadikim, but he dressed the murder up
> : as some sort of mitzva
> Micha wrote
>> Midrash Mishlei 1:13 does say they were a kapparah for the sale of
>> Yoseif. See also Pirqei deR' Eliezer (p' 38).
But the piyut does *not* say that.
> I am completely lost. Besides the medrash that Micha brings the piyut
> states explicitly that R. Yishmael Cohen Gadol went to Heaven and heard
> from behind the curtain that they are trapped (nilkadim) by this claim that
> the suffer for what the brothers did to Yosef
No. It does not say that at all.
--
Zev Sero Something has gone seriously awry with this Court's
z...@sero.name interpretation of the Constitution.
- Clarence Thomas
Go to top.
Message: 13
From: Yitzhak Grossman <cele...@gmail.com>
Date: Wed, 17 Dec 2008 01:01:59 -0500
Subject: Re: [Avodah] Fwd: Source for yotzeir on parasahas Zachor
On Tue, 16 Dec 2008 00:12:57 -0500
"Richard Wolpoe" <rabbirichwol...@gmail.com> wrote:
...
> And so the plain text states that Esav gave away the Bechora for free. His
No, it most certainly does not. Ya'akov requested "michrah ka'yom es
be'chorascha li" and Esav obliged: "va'yimkor es be'choraso
le'Ya'akov". Mechirah means sale, so there was obviously some
consideration, even if it was not the food.
> gluttony was focused upon satisfying his appetite and the Bechora was
> merfely discarded, not swapped. Maybe the lentils or the golf ball would
> form a kinyan ch'lippin but certainly not a true quid pro quo.
> RabbiRichWol...@Gmail.com
Yitzhak
--
Bein Din Ledin - http://bdl.freehostia.com
A discussion of Hoshen Mishpat, Even Ha'Ezer and other matters
Go to top.
Message: 14
From: Dov Kay <dov_...@hotmail.co.uk>
Date: Wed, 17 Dec 2008 17:30:12 +0000
Subject: [Avodah] City named after AZ
Having asking the question, shuv ra'iti that R. Y.H. Henkin in Bnei Vonim,
III, siman 35, page 119 (accessible online at http://hebrewbook
s.org/pdfpager.aspx?req=20024&pgnum=119) deals with it. He
concludes: 1) there is no prohibition on saying the names of streets or
cities with names such as Christchurch, as they are mere names; 2) yesh
l'lamed z'chus on those who say the word Xmas (although it is best to
refrain from doing so) because it is now used by the great majority of
nochrim to refer to a holiday, rather than a holy day on which a mass is
held in honour of their saviour. The gist of his ruling, as I understand
it, is that where we are not pronouncing the name of the deity itself and
it is a "shem b'alma", there is no prohibition involved as we are not
giving any honour to the deity. As already mentioned by other posters, if
it is the name of deity which is mentioned in Tanach or is no longer
served, it is also permitted.
On a humorous note, in the course of his teshuva, R. Henkin refers to a
brand of canned fish on sale in Israel called Neptune which carried the
hechsher of the Badatz Machzikei Hadass. Clearly it couldn't be
forbidden!
R. Henkin also rules that it is permitted to say the name Jesus (without
"Christ"). One may also say San Francisco or St Louis, because that it
what the cities are now called, and no-one would misunderstand this as an
attribution of saintliness Francis or Louis.
Kol tuv
Dov Kay
_________________________________________________________________
Live Search presents Big Snap II - win John Lewis vouchers
http://clk.atdmt.com/UKM/go/117442309/direct/01/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avod
ah-aishdas.org/attachments/20081217/7e91eff4/attachment-0001.htm>
Go to top.
Message: 15
From: "Moshe Y. Gluck" <mgl...@gmail.com>
Date: Tue, 16 Dec 2008 21:12:55 -0500
Subject: Re: [Avodah] Did RSRH Write LH about Shimon and Levi
R' YG:
> Of course Ramban maintains that she was raped. It's Rashi and Ibn Ezra
> who don't say anything about rape.
And R' Saadia Gaon seems even clearer that Va'y'ane'ha wasn't rape - he
translates Vayishkav Osah V'y'ane'ha: Vayishkav Osah Vayavoh Ale'ha. I'd
like to point out that even if the translation of Va'y'ane'ha doesn't
necessarily imply rape (unlike Ramban's understanding of the general usage
of the word), the implication of the verses is that it wasn't with consent
- he didn't speak to her with words of Piyus and Ritzui until after he
slept with her, usually an indication of a lack of willingness on the
woman's part.
I was wondering why those who argue with Ramban would do so, common usage
seems to be like he translates it. I thought that maybe it's because
according to Ramban it should only have said Va'y'ane'ha, with the
Vayishkav part implied. Therefore they have to translate Va'y'ane'ha as a
term describing the Biah - which was painful, either by circumstance or
definition.
KT,
MYG
Go to top.
Message: 16
From: Joshua Waxman <joshwax...@yahoo.com>
Date: Tue, 16 Dec 2008 18:33:28 -0800 (PST)
Subject: Re: [Avodah] Did RSRH Write LH about Shimon and Levi
RTKatz:
>>
It was already established back from the time of Rivkah ("Nish'alah es
pi hana'arah") that Jews do not marry off a daughter or a sister
without her consent.
>>
Saul Mashbaum:
>>
It is a common misconception that the cited phrase indicates that
Rivkah's consent was necessary for the proposed marriage. As is clear
from the Biblical text, the cited phrase relates to something else:
the proposal that Rivkah leave her father's house immediately, as
Eliezer requested, rather than remain in his house for a while, as her
family suggested.
On the contrary, the text does not indicate at all that Rivkah
consented to the proposed marriage.
>>
Yet the interesting thing about this is that that particular Rashi is citing
a midrash where it is about a *brother and sister* marrying off the orphaness.
And the midrash uses the word Yetomah, so that it hooks into the midrash
about the disappearance of Betuel. And the key is that this is not what
you or I would label peshat, but what the midrash, and Rashi intends. Shadal
says like you about the meaning of the phrase, but Rashi indeed says it was
asking her about marriage. This is not misconception, but rather dispute
about the meaning of the term. (And I would agree with you as to the meaning
on a peshat level.)
Saul Mashbaum:
>>
Al pi halacha, a father *may* marry off a minor daughter without her
consent. This well-known Talmudic principle is the halacha, as stated
explicitly in Even HaEzer 37;1, without dispute. The Mechaber in 37;11
cites the statement in the g'mara that it is a mitzva for the father
not to exercise the right he has marry off his minor daughter. The
Rama there cites the opinion of Tosfot which justifies marrying off
minor daughters without their consent, and concludes that this was the
common practice in Ashkenaz.
Thus, the statement " Jews do not marry off a daughter or a sister
without her consent" , when applied to a minor, is incorrect both in
theory and in widespread practice, up to modern times.
>>
But some, when discussing the Rashi, do hook it into the Mishna and
gemara which state that it is forbidden for a father to do so. And the Rif
paskens that it is forbidden to do so. This is problematic anyway because
Rashi assumes that she is a minor at this point, so asking consent would
not help.
I wrote about this a while back, here:
http://parsha.blogspot.com/2008/11/chayei-sarah-rashi-and-womens.html
But you are absolutely right in terms of the way halacha has developed and
has been codified.
KT,
Josh Waxman
Go to top.
Message: 17
From: "Prof. Levine" <llev...@stevens.edu>
Date: Wed, 17 Dec 2008 10:57:27 -0500
Subject: [Avodah] Popular Misconception About the Hirschian System
From
<http://www.stevens.edu/golem/llevine/rsrh/Clarification%20of%2
0RSRH_danziger.pdf>Clarification
of R. Hirsch's Concepts - A Rejoinder by Rabbi S. Danziger
There is a popular notion that, unlike Hasidism and Musar, which
attempted to deepen the religious experience of the Jew, the
Hirschian system aimed at merely preserving Judaism against the
onslaught of Western culture. It is our conviction that this notion
is erroneous. Study of R. Hirsch's writings and commentaries has been
for many a most effective source of Musar, deepening our spiritual
grasp of Judaism. At any rate, the deepening of spiritual experience
is the very basis of R. Hirsch's conception, and the very result of
the careful study of that conception.
This should be the goal, the task of all disciples of Rabbeinu
Hirsch, who still are, with certain illustrious exceptions, far from
the spiritual depth, in the study of Torah and in the observance of
Mitzvot, which R. Hirsch demanded.
This article was written in 1963.
Yitzchok Levine
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-ai
shdas.org/attachments/20081217/c9ce0c8a/attachment.htm>
------------------------------
Avodah mailing list
Avo...@lists.aishdas.org
http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/avodah-aishdas.org
End of Avodah Digest, Vol 25, Issue 424
***************************************
Send Avodah mailing list submissions to
avodah@lists.aishdas.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/avodah-aishdas.org
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
avodah-request@lists.aishdas.org
You can reach the person managing the list at
avodah-owner@lists.aishdas.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Avodah digest..."